
Illustration for Washingtion Irving’s short story “Rip Van Winkle.” The caption reads: “A termagant wife may, therefore, in some respects, be considered a tolerable blessing, and if so, Rip Van Winkle was thrice blessed.” This illustration by N. C. Wyeth, from a 1921 edition of Irving's story, shows Rip Van Winkle being harrassed by his wife.
One of the signature elements of Irving's style is his use of comically inflated (exaggerated and pompous) language to describe the commonplace. For example, rather than plainly saying Rip is "lazy" or that he "hates work," Irving states that Rip has "an insuperable aversion to all kinds of profitable labor."
Assignment: 1. First copy out your assigned passage from this story. 2. Next, translate, as close to word-by-word as possible, this passage into plain, clear, modern English. This technique is called paraphrasing. 3. Try to explain in your own words in one to three sentences why inflated language is comic in effect or what is humorous in the passage you've worked with. Post all this as a comment. Due at 7:30 am on Monday morning, October 3rd. Meanwhile, Shana Tovah!
Passage 1:
"...he was, moreover, a kind neighbor and an obedient, henpecked husband. Indeed, to the latter circumstance might be owning that meekness of spirit which gained him such universal popularity, for those men are most apt to be obsequious and conciliating abroad, who are under the discipline of shrews at home" (126).
Passage 2:
"...Their tempers, doubtless, are rendered pliant and malleable in the fiery furnace of domestic tribulation; and a curtain lecture is worth all the sermons in the world for teaching the virtues of patience and long-suffering. A termagant wife may, therefore, in some respects be considered a blessing, and if so, Rip Van Winkle was thrice blessed" (126).
Passage 3:
"...everything he did was sure to produce a torrent of household eloquence. Rip had but one way of replying to all lectures of this kind, and that, by frequent use, had grown into a habit. He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing. This however, always provoked a fresh volley from his wife; so that he was fain to draw off his forces, and take to the outside of the house -- the only side which, in truth, belongs to a henpecked husband" (128).
Passage 4:
"Rip's sole domestic adherent was his dog Wolf, who was as much henpecked as his master; for Dame Van Winkle regarded them as companions in idleness, and even looked upon Wolf with an evil eye, as the cause of his master's going so often astray. True it is, in all points of spirit, befitting an honorable dog, he was as courageous an animal as ever scoured the woods; but what courage can withstand the terrors of a woman's tongue" (128).
Passage 5:
"Having nothing to do at home, and being arrived at that happy age when a man can be idle with impunity, he took his place once more on the bench at the inn door, and was reverenced as one of the patriarchs of the village and a chronicle of the old times "before the war." It was some time before he could get into the regular track of gossip or be made to comprehend the strange events that had taken place during his torpor" (135).